• 您可以在 官方社区 中了解更新进度或提出建议

亲潮

来自舰娘百科
跳转至: 导航搜索

舰娘属性

KanMusu256Banner.jpg
KanMusu256.jpg

KanMusu256DmgBanner.jpg
KanMusu256Dmg.jpg

kcwiki编号 256 雷达图
親潮 (おやしお) 亲潮

阳炎型 / 四番舰 / 驱逐舰
耐久 耐久 16 火力 火力 10→30
装甲 装甲 6→19 雷装 雷装 24→68
回避 回避 44→79 对空 对空 9→37
搭载 搭载 0 对潜 对潜 23→47
速力 速力 高速 索敌 索敌 8→19
射程 射程 运 13→50
搭载 装备
0 12.7cm连装炮
0 61cm四连装鱼雷 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
不能装备

回避: 索敌: 对潜:

不能装备
不能装备
入手方式 停止发放 补给需要 燃料:15 弹药:20
合成提供 火力 + 0 雷装 + 1 对空 + 0 装甲 + 1 解体回收 燃料:1 弹药:1 钢铁:6 铝:0
改造消耗

35级 弹药:140 钢铁:110

改造

亲潮亲潮改(Lv35)

画师 コニシ 声优 本渡 楓


有增益的装备
12.7cm连装炮D型改二, 回避 + 1, 火力 + 1;
53cm舰首(酸素)鱼雷, 雷装 + -5;
5inch单装炮 Mk.30改+GFCS Mk.37, 火力 + 1;
12.7cm连装炮C型改二, 火力 + 1;
12.7cm连装炮C型改二, 同时装备对水面雷达/电探时, 回避 + 1, 雷装 + 3, 火力 + 2;


可携带的特殊装备
无特殊装备

KanMusu256aBanner.jpg
KanMusu256a.jpg

KanMusu256aDmgBanner.jpg
KanMusu256aDmg.jpg

kcwiki编号 256a 雷达图
親潮改 (おやしお) 亲潮改

阳炎型 / 四番舰 / 驱逐舰
耐久 耐久 32 火力 火力 13→50
装甲 装甲 14→49 雷装 雷装 28→78
回避 回避 46→87 对空 对空 16→48
搭载 搭载 0 对潜 对潜 27→67
速力 速力 高速 索敌 索敌 9→40
射程 射程 运 14→64
搭载 装备
0 12.7cm连装炮B型改二
0 61cm四连装(酸素)鱼雷 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
0 无装备

回避: 索敌: 对潜:

不能装备
不能装备
入手方式 改造 / 35级亲潮 补给需要 燃料:15 弹药:20
合成提供 火力 + 1 雷装 + 1 对空 + 1 装甲 + 1 解体回收 燃料:1 弹药:2 钢铁:10 铝:0
改造消耗

无后续改造

改造

亲潮亲潮改(Lv35)

画师 コニシ 声优 本渡 楓


有增益的装备
12.7cm连装炮D型改二, 回避 + 1, 火力 + 1;
53cm舰首(酸素)鱼雷, 雷装 + -5;
5inch单装炮 Mk.30改+GFCS Mk.37, 火力 + 1;
12.7cm连装炮C型改二, 火力 + 1;
12.7cm连装炮C型改二, 同时装备对水面雷达/电探时, 回避 + 1, 雷装 + 3, 火力 + 2;


可携带的特殊装备
无特殊装备


语音资料

亲潮

语音 场合 台词
入手/登入时 陽炎型駆逐艦四番艦、親潮です。司令、第十五駆逐隊、どうぞよろしくご指導ください。お願いいたします。
我是阳炎级四号舰,亲潮。司令,第十五驱逐队就麻烦您指导了!有劳您了!
秘书舰1 司令、親潮参りました。
司令,亲潮参上!
秘书舰2 黒潮さん、用意はいいですか。第十五駆逐隊、準備万端です。
黑潮,准备好了吗?第十五驱逐队,准备完毕!
秘书舰3 なに?猫かしら?この感じ、違う。テー、ど…どう?ええ、司令…あ、すみません。あたし、てっきり…
什么?是猫吗?这个感觉…不对。呀!怎,怎么样?唉?司令!啊。对不起,我还以为是…
建造完成 司令、新しい艦の建造が完了致しました。
司令,新船的建造完成了。
归来 作戦完了。艦隊、泊地に戻りました。
作战完成。舰队回归驻地。
战绩 司令、状況分析ですか。了解です。資料をお持ちいたします。
司令,是要分析战况吗?了解,这就为您拿资料来。
装备/改修/改造1 これは…この兵装なら、親潮、艦隊のお役に立てそうです。
这是…有了这个装备,亲潮,似乎就能为舰队出力了呢。
装备/改修/改造2 ありがとうございます、司令。対戦兵装も大切ですよね。
谢谢您,司令。作战装备也是很重要的呢。
小破入渠 申し訳ありません。あたし、少しだけ後ろに下がります。すぐ出ますから、
十分抱歉,我稍微退避到后方,很快就出来。
中破入渠 司令、大変申し訳ありません。いただいた制服こんなにしてしまった。次は、この失敗は絶対にしません。絶対に。
司令,万分抱歉,您给我的制服变成了这个样子,下次绝对不会有这样的失败,绝对不会。
编成 第十五駆逐隊、親潮、出撃します。ようそろ。[1]
第十五驱逐队,亲潮,出击!保持航向,前进!
出征 艦隊旗艦、親潮が預かります。旗艦、戦闘。艦隊、前へ。
舰队旗舰,由亲潮担任。旗舰,战斗!舰队,前进!
战斗开始 敵艦隊発見。合戦準備。撃ち方、始め。
发现敌方舰队,准备交战。舰队,攻击开始!
攻击1 左舷、砲戦よ。撃て…って。やった、行ける。
左舷,炮击准备。攻击,开炮!漂亮,不错!
攻击2 当たった。行ける。さ…さ、撃て。
命中了!漂亮。接…接下来,攻击!
夜战 艦隊、最終決。いいですか。夜戦で止めを指します。あたしに続いて、行きます。
舰队,最终决战。准备好了吗?旨在夜战时结束战斗。随我来,出击!
小破1 や…ひどっ。なに?魚雷?機雷?な…なに?
呀!槽糕了!什么情况?鱼雷?水雷?什,什么啊?
小破2 ヒャー…痛い、も…もう。
呀!好痛啊!真可恶…
中破 後部に直撃、嘘。ま…また戦える。行ける。
后部中弹了,不会吧?我…我还能战斗,没问题的。
击沉 あたし、また沈まのかな…黒潮さん、陽炎お姉さん、ごめんな…さい…
我,难道也要沉没了么…黑潮,阳炎姐…对不…起…
MVP 嘘、あたしは…司令、本当ですか?や…やった。黒潮さん、見てましたか。あたし、やりました。
真的吗!我居然…司令,这是真的吗?太,太好了!黑潮,你看到了吗?我,做到了!
结婚 司令、十五駆の報告書なら先ほど…あっ?違う?これは…あ…あ…あの、まさか、開けて見てもよろしいのでしょうか、司令。開けます。あ…あら…あの、あたし、大切に、大切にします。
司令,十五驱(逐队)的报告书刚才已经…啊?不是的?那么这是…啊,啊,那个,难道说是,介意我打开看看吗?司令。打开了哦。啊,天呐…我,我,一定会珍惜的,一定会好好珍惜的!
图鉴介绍 陽炎型駆逐艦第四番艦、親潮です。舞鶴生まれです。僚艦の黒潮さんたちとともに、第十五駆逐隊を編成しました。攻略作戦や、航空母艦の護衛、鼠輸送も何度も経験しました。最後の出撃も、黒潮さんと一緒です。
我是阳炎级驱逐舰四号舰,亲潮。舞鹤海军工厂出生。和同为僚舰的黑潮等一起,编成了第十五驱逐队。不论是攻略作战、还是航空母舰护卫、“鼠”号运输作战等也经历了很多回。最后的出击,也是和黑潮一起的。
装备 第十五駆逐隊、問題ありません。
第十五驱逐队,没问题!
补给 司令、ありがとうございます。十五駆、直ちに出撃可能です。
司令,谢谢您。十五驱(逐队),可立即出击!
秘书舰(婚后) 黒潮さん、少し時間ある?あの、司令が最近少しお疲れのようで、元気乗れで夜食を作ろうと思うんだけど、手伝っていただけないでしょうか。あ…ありがとう。
黑潮,有时间吗?那个,最近司令似乎有些疲惫,我想做一些能打起精神的夜宵给司令,你可以帮帮我吗?啊,谢谢你~。
放置 よし、爆雷も問題なし、魚雷もオーケーと、対空兵装も…大丈夫、これなら。フウ…これで、いつお呼びかかっても…あれ?司令、司令?あれ、いない?
接下来,深水炸弹也没问题了,鱼雷也OK,对空装备良好…这样的话,没问题了。呼呼…剩下的,只是不知何时会需要我…唉?司令,司令?什么?不在?

亲潮改

语音 场合 台词
入手/登入时 陽炎型駆逐艦四番艦、親潮、参りました。司令、第十五駆逐隊、引き続きよろしくご指導ください。お願いいたします。
我是阳炎级四号舰,亲潮参上。司令,第十五驱逐队就继续麻烦您指导了!拜托您了!

时报

语音 场合 台词
〇〇〇〇时报 ちょっど、午前零時。この時間は、艦隊も静かですね。司令、本日の司令付き秘書艦は不肖、この親潮が担当させて頂きます。万事お任せください。
正好是午夜零点,这个时间,舰队也是很静谧的呢。司令,今天陪伴在司令旁的秘书舰由鄙人,亲潮来担任。所有的事情都请交给我吧!
〇一〇〇时报 〇一〇〇。司令、ご報告です。艦隊泊地に異常なし。静かな,夜です。
〇一〇〇。司令,向您报告。舰队驻地无异常,好安静的呢,夜晚。
〇二〇〇时报 〇二〇〇。司令、ご報告です。提督室を出たところの廊下で…あ、そうですね。司令、了解です。瑣事はご報告しないようにいたします。
〇二〇〇。司令,向您报告。提督室门口走廊…啊,这样啊,司令,明白了。之后不会向您报告琐事了。
〇三〇〇时报 〇三〇〇。司令、お休みですか。ウワー。司令の寝顔、可愛い。ずっと見ていよかな。あ、そうだ。毛布を掛けて差し上げよう。
〇三〇〇(低声)。司令,您休息了吗?嗯嘿嘿。司令的睡像真可爱哦。就让我一直看着好不好。啊,对了。为您盖上毛毯吧。
〇四〇〇时报 あ、司令。お目覚めですか。あ、はい。ほんの少しだけ、お休みになられていて…今、時刻は〇四〇〇です。また、少しお休みになっていてください。
啊,司令您醒了吗?啊,是的,您刚刚只是稍微休息了一会儿…现在是〇四〇〇,就请您多休息一会吧。
〇五〇〇时报 〇五〇〇。司令、ご報告です。親潮、朝食の準備に入ります。今朝の献立は、麦飯とほうれん草のお味噌汁。後は、刻み大根の炒め物を予定しています。
〇五〇〇。司令,向您报告。亲潮正在准备您的早餐,今早的菜单是,麦饭与菠菜味增汤。之后呢,还为您准备了炒白萝卜丝。
〇六〇〇时报 〇六〇〇。司令、ご報告です。艦隊に総員起こしをかけました。おはようございます。本日も、共に頑張って参りましょう。
〇六〇〇。司令,向您报告。已经向舰队的全体成员发起床号了。早上好,今天也一起加油吧!
〇七〇〇时报 〇七〇〇。司令、ご朝食こちらの机にご用意しておきました。今、熱いお茶もお入りしますね。一段落したら、召し上がってください。
〇七〇〇。司令,这边的桌子上是为您准备的早餐。现在呢,我去为您泡杯热茶。用餐完毕后,请您饮用。
〇八〇〇时报 〇八〇〇。司令、ご朝食おかわりもしていただき、あたし…いいえ、この親潮、うれしい…いいえ、光栄です。ご昼食の用意も、どうぞお任せてください。
〇八〇〇。司令, 早餐的时候您又添了饭,我…不,鄙人亲潮,很开心…不对,很光荣。午饭的准备,也请交给我吧。
〇九〇〇时报 〇九〇〇。司令、ご報告です。黒潮、親潮、第十五駆逐隊、第一小隊、集合しました。これより、第十八駆逐隊と合同で訓練を…
〇九〇〇。司令,向您报告。黑潮,亲潮,第十五驱逐队第一小队集合完毕。之后将与第十八驱逐队协同训练…
一〇〇〇时报 一〇〇〇。陽炎お姉さん。はい、親潮、しっかりやっています。ご安心を。あ、不知火姉さん。はい、ご指導、ご鞭撻いつもありがとうございます。
一〇〇〇。阳炎姐,是,亲潮一直在认真努力,请放心。啊,不知火姐。嗯,一直以来谢谢您的指导和鞭策。
一一〇〇时报 一一〇〇。黒潮さん、よかったら、お昼ご一緒しますか。そうですか。司令、構わないでしょうか。あ、はい、ありがとうございます。
一一〇〇。黑潮,可以的话要一起吃午饭吗?这样啊。司令,没关系吗?啊,好,谢谢您~。
一二〇〇时报 一二〇〇。司令、黒潮さん、ご昼食は稲荷鮨にしてみました。中身は五目ご飯仕立てです。召し上がってみてください。お茶はここに置きますね。
一二〇〇。司令, 黑潮,午饭我试着准备了油豆腐寿司。寿司里的面藏有什锦饭。请品尝下看看,茶就放在这里了哦。
一三〇〇时报 一三〇〇。司令、ご報告です。午後の艦隊運営、開始いたしました。遠征部隊の管理について、ご相談がありますので、よろしければ会議室で打ち合わせをさせていただいていいでしょうか。
一三〇〇。司令,向您报告。午后的舰队运行开始了。关于远征部队的管理,有些事情想和您谈谈,可以的话让我们去会议室商量一下可以吗?
一四〇〇时报 一四〇〇。司令、お疲れ様です。遠征部隊による兵站確報についてですが、司令?あ、あの。司令?へー、よかった。少しお疲れのようです。お休みになりますか。
一四〇〇。司令,您辛苦了。关于从远征部队那里得到补给的可消息,司令?那个,司令?嘿,没事吧。您好像有点累了,要休息一下吗?
一五〇〇时报 一五〇…あ、照月さん、お疲れさまです。どうされたんですか。ええ、このお菓子を差し入れに?おいしいそう。ありがとうございます。お茶でもいかがですか。
一五〇…啊,照月姐,辛苦了。有什么事吗?唉,将这个点心放到后面?看起来好好吃。谢谢了。要喝点茶吗?
一六〇〇时报 一六〇〇。照月さんですか。そうですね。二水戦の一翼として、あの時は…そうですね。あの島、あの海域には、何度か行きましたね…
一六〇〇。是照月啊,是呢。作为二水战的一份子,在那个时候…是的呢。那个岛屿,那片海域,不知道去过多少回了吧…
一七〇〇时报 一七〇〇。司令、ご報告です。夕日が、きれいです。きれい、写真に撮っておきたいですね。すみません、気夢中に…
一七〇〇。司令,向您报告。夕阳,真漂亮!好美啊,不自禁想拍张照片呢…啊,抱歉,沉醉在幻想中了…
一八〇〇时报 一八〇〇。司令、お夕食もあたし、いいえ、親潮がご用意いたします。和洋どちらがよろしいですか。お好みをお知らせください。
一八〇〇。司令,晚餐也让我,不,也让亲潮为您准备。洋食和食您想吃哪一种呢?请告诉我您的喜好吧。
一九〇〇时报 一九〇〇。司令、お夕食の用意ができました。こちらのテーブルにいらっしゃってください。今夜の献立は…あ、喜んでいただけて、よかったです。頑張った甲斐がありました。
一九〇〇。司令,您的晚餐准备好了,请来这边的餐桌来,今晚的菜单是…啊,能得到您的喜爱,真是太好了。我的努力没有白费呢。
二〇〇〇时报 二〇〇〇。司令、食後はコーヒーになさいますか?それとも紅茶を…あ、はい。了解です。お持ちいたしますね。お待ちください。
二〇〇〇。司令,餐后需要喝点咖啡吗?还是说红茶…啊好的,明白了。这就去为您呈过来,请稍等。
二一〇〇时报 二一〇〇。司令、ご報告です。三水戦の皆さんが出撃していき…あ…その報告は、要らないのですね。申し訳ありません。了解いたしました。
二一〇〇。司令,向您报告。三水战已经出击了…啊…这个报告,是不需要的吗。万分抱歉,在下明白了。
二二〇〇时报 二二〇〇。あ、潜水艦ですか。はい、強力な艦艇だと思います。出来としても大きな脅威ですが、優秀な潜水艦は味方だったら、とても頼もしい存在だと思います。
二二〇〇。啊,潜水艇吗?真的呢,我想是很厉害的舰艇。如果能完成的话有很大的威慑呢,如果友军有不错的潜水艇,我认为她们是很可靠的存在呢。
二三〇〇时报 二三〇〇。司令、本日も一日、大変お疲れ様でした。明日もこの親潮司令のお力になれればと思います。お忙しいと思いますが、少しでもお休みになっていただけると嬉しいです。
二三〇〇。司令,今天一天,十分劳累了呢。就算明天鄙人亲潮也想要助司令一臂之力。虽然您很忙,但是您能为了我稍微休息一下的话我会很高兴的。

季节限定语音

季节性语音加载中...
季节性语音加载中...

游戏资料

游戏更新

(欢迎补充)

获取途径

状态 绝版
首次登录 2016年春季活动
获取方式 E6海域搜救获得E7海域搜救获得

备注:

  1. 2016年春季活动首次出现,提督们可以在E6、E7海域搜救获得。

角色设定

(欢迎补充)

舰娘简介

(欢迎补充)

相关任务

  • 核心任务:(暂无)
  • 推荐任务:(暂无)

Ps:核心任务为需要该舰娘作为完成条件之一的任务,推荐任务为在做此任务时推荐玩家使用该舰娘去完成。

历史资料

  • 概述

亲潮是阳炎型驱逐舰的四番舰。亲潮的名字由来于寒流,是日本称呼从白令海峡出发,沿着千岛群岛南下到房总海峡的寒流的名称。该舰的建造是日本海军丸三计划的一部分。亲潮的建造由舞鹤海军工厂负责,1938年3月29日铺设龙骨,1938年11月29日下水,1940年8月20日完工。竣工时武备为50倍径127mm三年式连装炮3座;610mm四联装鱼雷发射管2座;25mm机枪2部以及18枚爆雷。动力系统为3座吕号舰本式锅炉,出力为52000马力,最大速度35.5节,续航为5000海里/18节。

  • 舰历

在珍珠港事件爆发时,亲潮被分配到了第15驱逐舰队,隶属日本海军第2舰队第2水雷战队。日本海军派出原本部署在她为参加菲律宾战役的航空母舰龙骧护航。

1942年初,亲潮参与了对荷属东印度的入侵。1月份,她为进攻万鸦老,肯达里和安汶岛的部队护航。2月份,她又为进攻望加锡,帝汶和爪哇岛的舰队护航。2月8日,她救起了夏潮号驱逐舰上的幸存者。3月5日,她和黑潮号驱逐舰共同击沉英国皇家海军一艘布雷艇。3月底,她和航空母舰赤城一同返回佐世保镇守府。

4月底,为了支援日军5月上旬占领巴拉望省卡格扬群岛的行动,日本海军命令亲潮离开吴市。随后,亲潮和受损的航空母舰翔鹤返回吴市。6月初,亲潮从塞班岛出发为参加中途岛战役的运输舰队护航。

8月24日的东所罗门海战期间,亲潮是近藤信竹将军部队的一员,但是没有参战。9月间,亲潮开始负责管道和特鲁克岛间的运输。十月,她开始执行东京快车任务。这些任务执行到1943年2月初期。在10月26日发生的圣克鲁斯群岛战役中,亲潮隶属于栗田健男的支援舰队, 在战斗结束后,与熊野和铃谷一同返回肖特兰岛。在发生于11月13日到15日的瓜达尔卡纳尔海战期间,向美国海军华盛顿号战列舰发射鱼雷进行攻击。战斗后,她和鸟海号重巡洋舰返回拉包尔。11月21日,她和海风号驱逐舰配合从拉包尔突围。11月30日,亲潮在战斗中用鱼雷击中美国海军北安普顿号巡洋舰。

2月9日,亲潮和箱崎丸号运兵船返回吴市进行修理。4月10日,她和冲鹰号航空母舰和大鹰号航空母舰返回特鲁克岛。4月底,正在肖特兰岛的亲潮又接到了运兵任务。

1943年5月7日到8日的晚上,正在执行向科隆班加拉岛运兵任务的亲潮驱逐舰,在离开科隆班加拉岛维拉后触雷。当亲潮在水中缓缓沉没时,亲潮又遭到了空袭,亲潮遭到了扫射且有一发炸弹直接命中该舰,空袭造成91人阵亡。该舰随后沉没。

1943年6月20日,该舰从日本海军中除籍。


资料来源

参见


  1. 日本航海用语,是一种操舵号令,汉字写作「宜候」。意指命令舰船前进,或者是在转舵后保持航向不变。在旧日本海军及海上自卫队中,也有“明白”,“了解”之意。(来源:维基百科)