• 如您发现舰娘百科的资料存在问题,可以到wiki资料错误统一反馈处留言,您的反馈将有专人处理
  • 欢迎光临舰娘百科

狭雾

来自舰娘百科
跳转至: 导航搜索

舰娘属性

KanMusu280Banner.jpg
KanMusu280.jpg

KanMusu280DmgBanner.jpg
KanMusu280Dmg.jpg

kcwiki编号 280 雷达图
狭霧 (さぎり) 狭雾

绫波型 / 六番舰 / 驱逐舰
耐久 耐久 15→19 火力 火力 10→29
装甲 装甲 5→19 雷装 雷装 27→69
回避 回避 40→79 对空 对空 12→39
搭载 搭载 0 对潜 对潜 20→49
速力 速力 高速 索敌 索敌 5→19
射程 射程 运 6→46
装备
12.7cm连装炮
无装备
不能装备
不能装备
入手方式 停止发放 补给需要 燃料:15 弹药:20
改造消耗 弹药:130 钢铁:110 解体回收 燃料:1 弹药:1 钢铁:5 铝:0
合成提供 火力 + 0 雷装 + 1 对空 + 0 装甲 + 0
画师 drew 声优 铃木实里

KanMusu280aBanner.jpg
KanMusu280a.jpg

KanMusu280aDmgBanner.jpg
KanMusu280aDmg.jpg

kcwiki编号 280a 雷达图
狭霧改 (さぎり) 狭雾改

绫波型 / 六番舰 / 驱逐舰
耐久 耐久 30→35 火力 火力 11→50
装甲 装甲 13→49 雷装 雷装 27→82
回避 回避 44→88 对空 对空 15→49
搭载 搭载 0 对潜 对潜 24→59
速力 速力 高速 索敌 索敌 7→41
射程 射程 运 7→57
装备
12.7cm连装炮B型改二
九四式爆雷投射机
25mm单装机铳
不能装备
入手方式 改造 / 30级狭雾 补给需要 燃料:15 弹药:20
改造消耗 弹药:0 钢铁:0 解体回收 燃料:1 弹药:2 钢铁:10 铝:0
合成提供 火力 + 1 雷装 + 1 对空 + 1 装甲 + 1
画师 drew 声优 铃木实里


语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

狭雾

语音 场合 台词
0:00
0:00
入手/登入时 提督、あの...私、綾波型駆逐艦、狭霧と言います。お手伝いできるよう、頑張ります!
提督,那个...我是绫波级驱逐舰,叫作狭雾。我会好好努力帮上您的忙的!
0:00
0:00
秘书舰1 はい、狭霧が参ります。
是,狭雾前来报道!
0:00
0:00
秘书舰2 どうされましたか、提督?狭霧にお手伝いできることがあれば...
怎么了,提督?有什么能让狭雾帮上忙的事情的话....
0:00
0:00
秘书舰3 嫌だ!せ...潜水艦?違う...もう~天霧?はっ!嫌だ、私...提督、すみません!狭霧をお呼びでしたか?はい、お手伝いことがあれば、何でもおっしゃってください!
讨厌!潜...潜水艇?不对..真是的,天雾?啊!讨厌,我竟然...提督,非常抱歉!您叫狭雾了吗?是,有什么需要帮忙的话,请尽管吩咐!
0:00
0:00
装备/改修/改造2 この兵装...これなら、敵船も怖くありません!
这个武器...这样以来,敌船就不可怕了!
0:00
0:00
小破2 嫌だ!痛い!魚雷なの?
讨厌!好痛!是鱼雷吗?

狭雾改

语音 场合 台词
0:00
0:00
入手/登入时 提督、あの...あたし、綾波型駆逐艦狭霧、参りました。お力になれるよう、頑張ります!
提督,那个...我,绫波级驱逐舰狭雾,前来报道!我会好好努力地助您一臂之力!
0:00
0:00
秘书舰1 はい、狭霧が参ります。
是,狭雾前来报道!
0:00
0:00
秘书舰2 あの、どうされましたか、提督。狭霧がお力になれることがあれば...
那个,有什么事吗,提督?有什么能让狭雾帮上忙的事情的话....
0:00
0:00
建造完成 新しいお味方が...提督、良かったですね。
新伙伴...提督,真是太好了。
0:00
0:00
归来 艦隊、戻りました。は~これで安心!
舰队,回来了。哈~终于可以安下心了!
0:00
0:00
战绩 資料ですね、狭霧がお持ちします。
资料是吧,狭雾这就去拿。
0:00
0:00
装备/改修/改造1 ありがどうございます。提督、狭霧...嬉しいです!
谢谢。提督,狭雾...很高兴!
0:00
0:00
装备/改修/改造2 この兵装...これなら狭霧もお役に立てそうです。よ~し!
这个武器...这样一来狭雾好像也能派上用场了。好~嘞!
0:00
0:00
小破入渠 大変申し訳ありません!狭霧、少しだけ下がらせて頂きます。
非常对不起!请容许狭雾先下去休息一下。
0:00
0:00
中破入渠 大変、大変申し訳ありません!狭霧は...提督、ごめんなさい!ご迷惑をかけて...
非常,非常地抱歉!狭雾...提督,对不起!给您添麻烦了...
0:00
0:00
编成 第二十駆逐隊、駆逐艦狭霧、抜錨いたします!
第二十驱逐队,驱逐舰狭雾,拔锚!
0:00
0:00
出征 天霧、待って!あたしも...第三水雷戦隊、狭霧、出撃いたします!
天雾,等等!我也要...第三水雷战队,狭雾,出击!
0:00
0:00
战斗开始 敵方の艦隊、発見いたしました。皆さん、ご用意を!
敌方舰队,发现了!各位,请做好准备!
0:00
0:00
攻击1 狭霧、撃ちます。ってー!
狭雾,要开火了。发射!
0:00
0:00
攻击2 狭霧、下がりません!
狭雾,不会退却!
0:00
0:00
夜战 夜の戦です。皆さん気を付けて!狭霧、先行いたします。続いてください!
要打夜战了。各位请多加小心!狭雾,先行一步。请跟上!
0:00
0:00
小破1 はああっ!
啊啊啊!
0:00
0:00
小破2 嫌だ!痛い!直撃なの?嘘!
讨厌!好痛!是直击吗?骗人!
0:00
0:00
中破 はああっ!か...可燃物を廃棄して!誘爆は、誘爆は嫌なの!速く、捨てて!い...嫌だ!
啊啊啊!可...可燃物快丢掉!不要...不要发生引爆!快,快丢掉!讨..讨厌!
0:00
0:00
击沉 あたし、また沈むんだ?こんなに..速く?天霧、ごめんなさい。今度も、先に...あたし...
我,又要沉没了吗?这么..快? 天雾,对不起。这次..我也..先去了..
0:00
0:00
MVP 本当ですか?狭霧が...本当に?ありがどうございます!嬉しい!そうなんですね、やった!嫌だ、嬉しい!
这是真的吗?狭雾竟然...真的?谢谢!好高兴!这样啊..太好了!讨厌,好高兴!
0:00
0:00
结婚 提督、あの...狭霧に少しお時間頂いていいですか?あの...もし良かったら...えっ、今何って?提督があたしを...嘘...嘘!これ、夢ではないでしょうか。嫌だ、あたし...
提督,那个...狭雾能打扰您一会儿吗?那个...如果可以的话...诶,您刚刚说什么?提督向我...骗人,骗人!这该不会是做梦吧!讨厌,我...
0:00
0:00
图鉴介绍 綾波型駆逐艦六番艦の狭霧です。そうですね。吹雪型一番艦から数えて、十六隻目の特型駆逐艦です。天霧たちと第二十駆逐隊を編成し、三水戦の一翼を担いました。あまり多くの戦いを経験してはいませんが、お味方の為に尽くしたいと思います!
我是绫波级驱逐舰六号舰,狭雾。是啊,从吹雪级一号舰开始算的话,我是第十六只特型驱逐舰。跟天雾她们一起组成第二十驱逐队,成为了三水战的一员。虽然没有经历过很多战斗,但是我也想为了同伴们竭尽全力!
0:00
0:00
装备 何かしら...っん?
什么呀...嗯?
0:00
0:00
补给 本当にいつも...すみません!
真的总是麻烦您...非常抱歉!
0:00
0:00
秘书舰(婚后) 提督、お疲れみたい...狭霧、甘いものをお持ちしますね。はい、特別配給で頂いた栗羊羹です!本当に美味しいんですよ。お茶をお淹れしますね。あ、緑茶でいいですよね?はい、今!
提督,看上去有点累啊...狭雾,去给您拿甜点吧。看,这是通过特别配给得到的栗羊羹!真的非常好吃哟。我去给您泡茶。啊,绿茶可以吧?是,马上来!
0:00
0:00
放置 天霧さん、こんなに脱ぎ散らかして...嫌だ、提督も?もう、二人とも!片付けて畳んでおいて差し上げよう~お洗濯は...あら、誰かお洗濯場に...誰?
天雾,脱下来的衣服这样随地乱扔...讨厌,提督怎么也这样?真是的,这两个人!我帮他们收拾一下叠好吧~先拿去洗一下...诶,好像有人已经在洗衣房了...谁啊?
0:00
0:00
〇〇〇〇时报 提督、時刻は午前零時を回りました。本日は私、狭霧が秘書艦を担当させていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします
提督,现在是凌晨0点。今天就由我狭雾来担任秘书舰。还请多多指教!
0:00
0:00
〇一〇〇时报 マルヒトマルマルです、提督。狭霧、今晩何かお手伝いすることはありますか。
〇一〇〇,提督。今晚有什么需要狭雾帮忙的事情嘛?
0:00
0:00
〇二〇〇时报 マルフタマルマルです、提督。了解いたしました。この資料の整理ですね。お任せください。狭霧、こう見て、整理や掃除は得意なんです。
〇二〇〇,提督。明白,整理这份资料是吧。交给我吧。别看狭雾这样,整理啊打扫可是很拿手的。
0:00
0:00
〇三〇〇时报 マルサンマルマルです、提督。資料の整理、終わりました。他にお手伝いすることはありますか。
〇三〇〇,提督。资料的整理,结束了。还有其他需要帮忙的事情嘛?
0:00
0:00
〇四〇〇时报 マルヨンマルマルです、提督。あの...そうだ!お茶をお淹れしますね。甘いものも...一息ついてください。ご用意いたしますね。
〇四〇〇,提督。那个..对了!我去给您泡茶。还有甜品也...请稍事休息。我去给您准备。
0:00
0:00
〇五〇〇时报 マルゴーマルマルです、提督。おはようございます!皆さんを起こす準備をしますね。
〇五〇〇,提督。早上好!我去准备叫大家起床。
0:00
0:00
〇六〇〇时报 マルロクマルマルです、提督。ふ~皆さん、艦隊総員起こし!です!皆さん、おはようございます!
〇六〇〇,提督。大家,舰队全体起床!了!各位,早上好!
0:00
0:00
〇七〇〇时报 マルナナマルマルです、提督。朝御飯のご用意、こちらにできています。今、お味噌汁と納豆とお茶をお持ちしますね。はい、召し上がって~
〇七〇〇,提督。早饭的准备,我已经完成了。现在,我去给您拿味增汤和纳豆,还有茶。好了,请用吧~
0:00
0:00
〇八〇〇时报 マルハチマルマルです、提督。はい、洗い物はもうすぐ終わります。第二十駆逐隊、演習開始ですね。了解です。
〇八〇〇,提督。是,碗筷马上就洗好了。第二十驱逐队,要开始演习了是吧。明白了!
0:00
0:00
〇九〇〇时报 マルキューマルマルです、提督。あっ、天霧さん、おはようございます。そうですね、姉さんたちもきっともうすぐですね。
〇九〇〇,提督。啊,天雾,早上好。是啊,姐姐她们,肯定马上就到了。
0:00
0:00
一〇〇〇时报 ヒトマルマルマルです、提督。あっ、天霧さん、あまり入り切ると危ないから...はい、いつも優しい姉なんですけど、元気すぎて...
一〇〇〇,提督。啊,天雾,太深入很危险的...好啦,虽然你一直是一个温柔的姐姐,也太活泼了点...
0:00
0:00
一一〇〇时报 ヒトヒトマルマルです、提督。あら、潮ちゃん。このお握りを、私達と提督に?ありがどう、いただきますね。お昼が..うふふ...楽しみですね。
一一〇〇、提督。咦,潮酱?这饭团,给我们和提督吗?谢谢,我收下了。午饭...嘿嘿...很期待呢。
0:00
0:00
一二〇〇时报 ヒトフタマルマル、お昼です!提督、天霧さん、潮ちゃんから頂いたお握り、開けましょう!は、美味しそう!お茶を淹れますね。
一二〇〇,午饭时间了!提督,天雾,快打开从潮酱那里拿到的饭团吧!哈,看上去好美味!我去泡茶咯。
0:00
0:00
一三〇〇时报 ヒトサンマルマルです、提督。頂いたお握り、美味しかったですね。海のうえで頂くお握りって、本当に美味しいですね。沢山食べてしまいました。狭霧も、午後はしっかり運動しないと...
一三〇〇、提督。潮酱的饭团,很好吃吧。在海面上吃饭团,真的很美味啊。不小心吃了好多。狭雾,午后如果不好好运动一下的话...
0:00
0:00
一四〇〇时报 ヒトヨンマルマ...あっ、漣ちゃん、お疲れ様です!遠征任務ですか?了解です。気を付けてね~頑張ってください!
一四〇...啊,涟酱,辛苦了!远征任务是吗?明白了。路上小心噢。要好好加油哦!
0:00
0:00
一五〇〇时报 ヒトゴーマルマルです、提督。お茶にしましょう!今日のご用意の甘味は、草餅です!ほら、見てください!餡子も美味しそう!今、お茶をお淹れしますね。
一五〇〇、提督。我们喝下午茶吧!今天准备的点心是...草饼!喏,你看!红豆馅看上去很美味吧!我马上去泡茶。
0:00
0:00
一六〇〇时报 ヒトロクマルマル。あら?暁ちゃん、どうしたの?ん、はい、もちろんそうです。暁ちゃんは、今はもう立派なお姉さんですね~私も頑張らなきゃ!一緒に頑張ろう?
一六〇〇。咦?晓酱,怎么了?嗯,是啊,当然是这样了。晓酱,现在已经是出色的姐姐了呢。我也要努力了!一起加油吧?
0:00
0:00
一七〇〇时报 ヒトナナマルマルです、提督。もうすぐ日が落ちますね。いつも思うんです。夕日って、何で悲しく見えるだろうって。提督、あんなに綺麗なのに、なんででしょうね?
一七〇〇,提督。太阳马上要落山了呢。我总是会想啊,夕阳,为什么会让人看着觉得悲伤呢。提督,明明那么美丽,到底是为什么呢?
0:00
0:00
一八〇〇时报 ヒトハチマルマルです、提督。夜になりました。夜は、狭霧は少し苦手です。三水戦に所属なのに...少し変ですか?すみません。
一八〇〇,提督。天黑了。夜晚,狭雾不怎么喜欢呢。明明隶属于三水战....有点奇怪吗?抱歉。
0:00
0:00
一九〇〇时报 ヒトキューマルマルです、提督。夜御飯、ご準備ができました。今日はF作業で新鮮なアジがたくさん手に入ったので、アジフライにして見ました。肉厚で美味しいですよ。ぜひ召し上がって!
一九〇〇,提督。晚饭准备好了。今天通过F作业(钓鱼)得到了好多新鲜的竹荚鱼,所以我试着做了炸竹荚鱼。肉很厚很好吃哟。请务必常常看!
0:00
0:00
二〇〇〇时报 フタマルマルマルです、提督。アジフライいかがでしたか?御飯のお代わりもあります、たくさん召し上がってくださいね。え?川内さん、何でしょうか?え!い...いいえ、私は夜はあんまり...
二〇〇〇,提督。炸竹荚鱼味道如何?饭还有很多,请多吃点哦!诶?川内,有什么事情嘛?诶!不..不,我对晚上不怎么...
0:00
0:00
二一〇〇时报 フタヒトマルマルです、提督。この時間は、私はあまり好きじゃなくて...お腹が痛くなるというか...川内さん、すみません!今度、お昼時間に、この埋め合わせは必ず...!
二一〇〇,提督。这个时间,我不怎么喜欢...肚子有点痛了...川内,不好意思!下次,在白天的时候,一定会补偿你...!
0:00
0:00
二二〇〇时报 フタフタマルマルです。提督、ごめんなさい。ご心配をおかけして...もう大丈夫です。狭霧しっかりしなきゃ...もう平気です!
二二〇〇。提督,对不起。让您担心了...已经没关系了。狭雾必须振作一点...已经没事了!
0:00
0:00
二三〇〇时报 フタサンマルマルです、提督。本日も一日、大変お疲れ様でした。少しの時間でいいので、提督も横になって、お休みになってください!
二三〇〇,提督。今天一整天,真是辛苦您了。哪怕一小会儿也好,请提督侧躺着身子,好好休息一下吧!

游戏资料

游戏更新

获取途径

状态 绝版
首次登录 2017年夏季活动
获取方式 打捞限定
  • 2017年夏季活动首次登场,可以在活动海域内打捞获取。

角色设定

(待编辑)

舰娘简介

(待编辑)

相关任务

(待编辑)

历史资料

狭雾为吹雪型的第16番舰,也是绫波型的第6番舰。1929年3月28日在浦賀船渠动工,1929年12月23日下水,1931年1月31日服役。标准排水量1680吨,满载排水量1980吨。武备为50倍径127mm联装炮3座,610mm鱼雷三联装发射管三座,13mm对空机枪2座。动力上装备ロ号艦本式缶4座,可以提供50000马力的出力,最高航速38节,续航为14节/5000海里。

服役后编入第八驱逐队。后来又被编入第10驱逐队(狭霧、漣、暁)。参加完中国的战事以后,第10驱逐队解散,同属雾级的天霧、朝霧、夕霧、狭霧共同编为第20驱逐队,在中国沿海活动。

太平洋战争开始后,狭雾与其所属的第20驱逐队参加了南方海域的马来作战。作为南谴舰队司令小泽治三郎中将的旗舰鸟海的直卫舰。

1941年12月24日,在第七舰队司令栗田健男少将指挥的婆罗岛攻略作战中被荷兰海军的K XVI号潜水艇的鱼雷击沉。1942年1月15日除籍。

狭雾.jpg

资料来源


参见