• 您可以在 wiki官方社区 中了解更新进度或提出建议
  • 欢迎光临舰娘百科

纳尔逊

来自舰娘百科
跳转至: 导航搜索

游戏资料

舰娘属性

KanMusu371HDBanner.png
KanMusu371HD.png

KanMusu371HDDmgBanner.png
KanMusu371HDDmg.png

kcwiki编号 371 雷达图
Nelson (ネルソン) 纳尔逊

纳尔逊型 / 一番舰 / 战列舰
耐久 耐久 82 火力 火力 72→102
装甲 装甲 74→92 雷装 雷装 0→0
回避 回避 22→44 对空 对空 24→82
搭载 搭载 5 对潜 对潜 0→0
速力 速力 低速 索敌 索敌 12→42
射程 射程 运 24→89
搭载 装备
1 16inch MK.I 三连装炮
1 16inch MK.I 三连装炮 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
1 无装备

回避: 索敌: 对潜:

2 无装备
不能装备
入手方式 停止发放 补给需要 燃料:95 弹药:145
合成提供 火力 + 5 雷装 + 0 对空 + 1 装甲 + 4 解体回收 燃料:10 弹药:22 钢铁:42 铝:3
改造消耗

50级 弹药:1700 钢铁:2800

画师 未知 声优 野水 伊織

可携带的特殊装备
无特殊装备

KanMusu376HDBanner.png
KanMusu376HD.png

KanMusu376HDDmgBanner.png
KanMusu376HDDmg.png

kcwiki编号 376 雷达图
Nelson改 (ネルソン) 纳尔逊改

纳尔逊型 / 一番舰 / 战列舰
耐久 耐久 93 火力 火力 81→114
装甲 装甲 84→104 雷装 雷装 0→0
回避 回避 23→58 对空 对空 30→92
搭载 搭载 6 对潜 对潜 0→0
速力 速力 低速 索敌 索敌 14→48
射程 射程 运 28→98
搭载 装备
1 16inch MK.I 三连装炮+AFCT改
1 20连装7inch UP火箭发射器 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
2 无装备

回避: 索敌: 对潜:

2 无装备
不能装备
入手方式 改造 / 50级纳尔逊 补给需要 燃料:95 弹药:175
合成提供 火力 + 5 雷装 + 0 对空 + 2 装甲 + 4 解体回收 燃料:16 弹药:33 钢铁:52 铝:3
改造消耗

无后续改造

画师 未知 声优 野水 伊織

可携带的特殊装备
无特殊装备

舰娘立绘

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

纳尔逊

语音 场合 台词
入手/登入时 余がNelsonだ。貴様が余のAdmiralという訳か。

フッ……。なるほどな。 ……いいだろう。 見せてもらおう、貴様の采配を、な。愉しみだ。

余乃纳尔逊。看来阁下就是余的提督了吧。

哼……原来如此啊。……好吧。 让余见识一下阁下的指挥吧,嗯?余很是期待。

秘书舰1 このNelsonに何か用か?ん?そうか?
找本纳尔逊有何贵干?嗯?是吗?
秘书舰2 そうだ。各々がその責を尽くせば…勝てる!
没错。只要人人都恪尽其责……便能胜利![1]
秘书舰3 ん、なんだ?…ふん。甘いな、そんな踏み込みでは。

良かろう、余が直々にNelson Touchを教えてやる。いいか、その壁に立て。行くぞ!

嗯?怎么了?……哼,这一步迈出得也太过天真了。

也罢,由余直接教你纳尔逊之触(Nelson Touch)吧。听好了,靠着那面墙站好。上了!

建造完成 新しい仲間か?祝福しよう。
是新的伙伴吗?予以祝福吧。
归来 艦隊、戻ったぞ。うん、母港というのは、いつでもいいものだ。
舰队归航!嗯,母港一直都是个好地方。
战绩 情報か…よろしい。状況の確認は大切だ。何?余に持ってこいと…?何よ、なぜだ?
情报啊……好。确认战况是很重要的。什么?让余拿来……?什么嘛,凭什么?
装备/改修/改造1 Brilliant! 気に入った!
非常好!余很中意!
装备/改修/改造2 ふむ…それも、あり…か。感謝しよう。
唔……这个也可以……吧。感谢。
小破入渠 この程度の傷は、傷のうちに入らんが…まあ、いい。
这种小伤根本算不上负伤……嘛,好吧。
中破入渠 参ったな…すまない。少し後ろに下がる。
这下伤脑筋了……对不住。余先稍退一下。
编成 うん、余が出よう。なーに、これもBig 7の努め。気にするな。
嗯,余来出战。什—么,这是Big 7的本分,无需在意。
出征 Nelson級戦艦一番艦、Nelson、出撃するぞ!各艦、遅れるな!
纳尔逊级战舰一号舰,纳尔逊,出击!各舰都勿迟来!
战斗开始 Enemy is in sight。各々の方、さあ…始めるぞ!
发现敌军。各方,准备,开始!
攻击1 逃さんぞ!Shoot!
你逃不掉的!射击!
攻击2 余は各艦のその責をまっとをするを期待する。続け!
余期盼各舰都恪尽其责。跟上我![2]
夜战 各艦、複縦陣で敵の中央に突撃する!聞こえなったか?複縦陣だ!行くぞ!
各舰组成复纵阵向敌军中央突击!没听到吗?复纵阵!上了!
小破1 んぐ、かすり傷だ!まったく問題ない!
唔,只是擦伤!完全无碍!
小破2 うわぁ!っち、なかなかにやるな。面白い!
呃啊!……切,还挺能干的嘛。有意思!
中破 こ、このぉ…!!! Big 7と言われた余が…この程度で…!まだ沈まんぞ…!見ておれ…。
你、你这……!居然将被称为Big 7的余…伤至如此!余还不会沉的……!给余等着……
击沉 ほぅぅ…これが…「沈む」ということ…これが…戦いての死か…。暗くな…暗くなって…!あぁ…そう…か…。
嚯……这便是“沉没”……这便是战死沙场吗……好黑……变得好黑!啊……是吗……
MVP ほぅ?Battle honourか?かなり久しぶりな気もするな。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed。
嚯?是战功吗?总感觉久违了啊。不过……倒是不错。非常感谢。
结婚 Admiralよ、何だ改まって?…ふん、その小箱、余にくれるというのか。どうした、らしくないな。せっかくだ、開けるぞ……ほぉ、どうだ?余に似合うか?はぁ~そうか!あへん、I adore you too.
提督哟,找余有事?……哼,这个小盒子是要给余的吗。怎么了,真不像你会做的事啊。机会难得,打开看看吧…………嚯,怎么样?余…戴着好看吗?哈~是吗!……咳……余也心慕阁下。
图鉴介绍 余がNelson級戦艦一番艦、Nelsonだ。

そうだ、三連装主砲三基九門をすべて艦前方に集中配置した、この独創的なdesign。 Big 7の一角として、そして我が本国艦隊の旗艦として、存在感を放ったものだ。 何?この主砲配置には課題があるだと…? British jokeも休み休み言え。今回だけは許してやろう。

余乃纳尔逊级战舰一号舰,纳尔逊。

没错,正是将三基九门三联装主炮全部集中配置于舰体前方的这种独创的设计。 作为big 7的一员以及我国本土舰队的旗舰,独领风骚。 什么?这样的主炮配置必有后患? 说英式冷笑话也要适可而止。这次余就原谅你吧。

装备 よし、ラム酒だそう!
好!是朗姆酒!
补给 よし、万全だ。いけるぞ。
好!万事俱备。可行。
秘书舰(婚后) どうした、my Admiral?浮かない顔だな。んん…よし、tea timeにしよう。そんな時には、熱い紅茶が一番だ。どれ、余が入れてやろう。少し待て。
怎么了,我的提督?脸色不太好啊。嗯……好,来下午茶时间吧。这种时候喝一杯热腾腾的红茶是最好不过了。等着,余去给你泡茶。稍等一下。
放置 My Admiral、ズイウン、アシカ…何の事だ?あぁ、アシカ作戦か。

大丈夫、対策は万全だ。このNelsonを任せて。えぇ、違うのか?

我的提督,瑞云、海狮……在说什么?啊,海狮作战?没事,已经严阵以待了。交给余纳尔逊吧。欸,不是吗?

纳尔逊改

语音 场合 台词
入手/登入时 Nelsonだ。貴様、今日も元気そうだな。何よりだ。

ふん、今日も見せて貰おう、貴様の采配を。よろしく頼むぞ、my Admiral。

吾乃纳尔逊。阁下今天看起来也挺有精神的嘛。那就好。

哼,今天也让吾见识见识阁下的指挥吧。多多指教,我的提督。

秘书舰1 このNelsonの主砲配置、そんなに気になるか?ん…そうか!それならいいんだ。

さすがはmy Admiralだ。見る目はあるんだ!

吾纳尔逊的主炮配置就这么让你在意吗?嗯……是吗!那就好。不愧是我的提督。真有眼光!
装备/改修/改造2 ふむ…なるほどな。いい判断かもしれん、感謝しよう。
唔……原来如此。不错的判断,十分感谢。
出征 Nelson級戦艦一番艦、艦隊旗艦Nelson、出撃するぞ。各艦、遅れるな!ついて来い!
纳尔逊级战舰一号舰,舰队旗舰纳尔逊,出击!各舰都勿迟来!跟上!
MVP うむ、Battle honourか?My Admiral、貴様の指揮におかげだ。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed.
唔,战功吗?我的提督,多亏了阁下的指挥。但是……也不错。非常感谢。
〇〇〇〇时报 宜しい。本日は夜がadmiralの側に居てやろう。あっ、そうが、そうだろ。よし、時刻は丁度〇時を廻ったところだ。
善。今夜就陪在阁下身边。啊,对了。现在刚刚过了零点。
〇一〇〇时报 One o'clock.うむ、夜勤にはこれだ!嗜むだろう。そうか。よし、乾杯だ!うむ、貴様もやるなぁ。
一点整。嗯,这才是值夜班的正确方式!爽吧。是吧。好,干杯!嗯,你也挺能喝嘛。
〇二〇〇时报 Two o'clock.まぁ、飲み過ぎはいかん。程々にしよう。え?誰だこの時間に。え?アークか。どうした?
两点整。啊,喝多了可不行。适可而止吧。嗯?这个时间?谁?啊?是方舟啊,怎么了?
〇三〇〇时报 Three o'clock.そうか、眠れないのか。仕方ない。ラム酒でやるか。My Admiral。あ、すまない。いいか。あ、そうか!話せるなぁ。流石だ。
三点整。啊,还不睡啊。没有办法。来杯朗姆酒吗我的提督?啊,不好意思。那我自己喝了啊。啊,真是通情达理啊。不愧是你。
〇四〇〇时报 Four o'clock.あ、いや、swordfishの話はもう分かったよアーク。飲み過ぎちゃう…水を…あっ、My Admiralすまない、助かる。
四点整。啊不是,方舟啊剑鱼的时我已经知道了。喝的有点多给我杯水…啊,我的提督,感谢。
〇五〇〇时报 Five o'clock.やっとアークも寝たか。My Admiral すまなかった。いや、Thanks a lot。もう朝だよなぁ…
五点整。方舟终于睡了。我的提督真是多谢了。啊不对,十分感谢。已经是早上了啊……
〇六〇〇时报 Six o'clock.I see.こうだろう。総員、起こし!うむ、あ。いい朝だ。よし、熱い紅茶を淹れようか。飲むだろ。
六点整。我懂我懂,这样是吧。全体,起床!啊,天气真不错。好,泡一杯热腾腾的红茶吧。你也要对吧。
〇七〇〇时报 Seven o'clock.朝食は大事だ。勿論、Full Breakfastだなぁ。え?余の分は何処だ、Admiral?
七点整。早饭是很重要的!当然是全套早餐。诶提督,我的饭呢?
〇八〇〇时报 Eight o'clock.まさか余に作らせるつもりだったとは、Good english jockだ。My AdmiralのFull Breakfastなかなかに美味だったぞ。料理、美味いな、流石だ。
八点整。让我以为要自己做早饭真是不错的英式幽默呢。我的提督,全套早餐真是很美味啊。这早餐真的很好吃。真不愧是提督。
〇九〇〇时报 Nine o'clock.さぁ、海に出るか。おゝ、レーディか、今日も綺麗だなぁ。流石だ。そうだなぁ。腹ごなしに演習でもするか。お手合わせ願おうか。
九点整。啊,出海吧。啊,是莱特湾。今天也是很漂亮呢。对了,来场演习消消食吧。要不要打一场?
一〇〇〇时报 Ten o'clock.おお、この主砲配置か。いいだろう。側面方向に最大火力三基九門を指向出来るぞ。背面だと?知らん!が、問題はない!
十点整。啊,问我主炮的配置?容我介绍。侧弦座三联装炮塔合计九门。背面?不!知!道!但是,没有问题!
一一〇〇时报 Eleven o'clock.そろそろ昼か。そういえば、少し腹が減った様な気がするなぁ。My Admiral、貴様はどうだ?うん…
是一点整。快中午了。说起来好像有点饿了呢。我的提督,你怎么样?嗯…
一二〇〇时报 Mid dayか。うおゝ、あの駆逐艦は!Hi!Lucky Jervis!なに?このサンドイッチは?うおお、有難い!まさにLucky!
啊,午时已到。啊,那个驱逐舰是!嗨!幸运的贾维斯!什么?这个汉堡是?啊,感谢!真是幸运!
一三〇〇时报 One o'cloc...おゝ、お?出たなぁ!貴様は、ナガート!日本のBig Sevenか!どうだ!余と演習でも?そうか。よし!なら手加減はしない!勝負だ!来い!ナガート!
一点……啊?啊!出现了!你是!藏门!日本的Big7!怎么样,和我来一场演习如何!好!我是不会放水的!来较量吧!放马过来!藏门!
一四〇〇时报 Two o’clock.ぷん、なかなかにやるなぁ、ナガート!そう来なくては、なぁ!もう一戦、行くか!
两点整。很厉害啊藏门!演习就是要这样!再来一场!
一五〇〇时报 Three o'ckock.あゝ、いい汗をかいた。お?Ice tea!有難い!……あっムーツ、Thanks!ナガート、貴様も出来た妹がいるなぁ!……あっ〜は!うん!美味い!
三点整。啊,出了好多汗啊!哦?冰茶!谢谢!……卢奥,非常感谢!藏门,你的妹妹真的很棒!……啊!嗯,好喝!
一六〇〇时报 Four o'clock.走行しているうちにもう夕方か。え?あの艦影は…そうか!あれがヤマートタイプか。あれが…そうか、美しいなぁ。
四点整。不知不觉就遛到下午了啊。诶?那个影子是……啊!那就是大佛型!真是……好……漂亮……
一七〇〇时报 Five o'clock.さぁ、そろそろ夕食の時間だなぁ。My Admiral、今夜のmenuはなんだ?貴様は料理が美味い。楽しみだなぁ!
五点整。啊,差不多是晚饭的时间了我的提督。今晚吃什么?你饭做得很好吃,我很期待哦!
一八〇〇时报 Six o'clock.おゝ?ふうかでんとなぁ。スコッチエッグに似っているなぁ。どれ…ん!美味い!貴様、戦いが終わったら店を開くのはどうだ!余がownerになってやってもいいぞ!
六点整。哦?鸡蛋肉卷?和我们的肉卷鸡蛋很像啊。我尝尝。好吃!你,打完仗开个馆子怎么样!我可以去给你当老板!
一九〇〇时报 Seven o'clock.うむ、貴様の料理は、ラム酒には勿論、スコッチにも合うなぁ!宜しい!今日はもう飲んでしまお!いいだろう!なぁ!
七点整。嗯,你做的菜,不光和朗姆酒很搭,和苏格兰威士忌也很搭调呢!善!今天就敞开喝酒吧!没关系吧!哎!
二〇〇〇时报 ……っは!Eight o'clock っかなぁ。うむ、今日の酒は美味い!貴様もいけるなぁ!結構なことだ!何やら、水雷が煩いか、まぁいい。放っとけ!それより、もう一杯!
……哈!八点整,是吧。嗯,今天的酒很好喝!你也很能喝!爽了爽了!似乎水雷哪边有点吵。算了不管了!话说回来,再来一杯!
二一〇〇时报 Nine o‘clock.なんだ、イタリアの小娘か、何?こっちに来て一緒にやりたいのか。宜しい。来なさい。さぁ、一杯。うおゝ、貴様やるなぁ!
九点整。意大利的小姑娘啊。怎么了?想一起喝一杯?善。过来,先来一杯!……噢……你很能喝嘛!
二二〇〇时报 Ten o'clock.お?シェフィールド!どうした?何?サンスウセンの夜戦に巻き込まれた?まぁいい、一杯どうだ?
十点整?哦?谢菲尔德!怎么了?啥?被酸水战拉出去夜战?啊算了,来一杯?
二三〇〇时报 Eleven o'clock.貴様と過ごす一日はとても楽しいものだ。明日もまだ、とろしく頼むぞ。おやすみ、My Admiral。いい夜を。
十一点整。和你度过的一天非常有趣。明天也还请多多指教。晚安,我的提督。好梦。

游戏更新

获取途径

战斗特性

关于Nelson Touch

·运营发文称,这种与T字不利关联的史实所联系,在一定条件下发动的特殊能力,于2018年9月15日21:00以【Nelson Touch】(纳尔逊之触)为名进行了先行实验性实装。
 ·现在的条件似乎是为以复纵阵(联合舰队为第二警戒航行序列)并以纳尔逊为第一舰队旗舰为基础条件。
  ·该条件因为与复纵阵和第二警戒航行序列挂钩,一般的对水上战斗的泛用阵型单纵阵和第四警戒航行序列是无法发动的。
·在上述条件满足的情况下将以一定几率发动(大约为3分之1左右?),3号舰和5号舰会与纳尔逊一同发动攻击
  ·因此,如果运气好的话可以一次性击破3艘敌舰。(虽然过去有雾之超重力炮也可以做得到)
   ·这时的相应火力值等请参考发动的舰船(3号,5号舰)
 ·同时3号舰与5号舰为航母系舰船时无法发动的可能性很高,所以想要发动该能力是请将其配置到偶数位。
 ·但是当未能发动时因为选择了复纵阵的关系,需要注意与单纵和第四序列相比火力以及雷击伤害会有所减少。
   ·同时,该能力可在夜战发动。
·单次出击似乎只能发动一次的样子。
·再者,与官方通告所说的一样,现阶段因为只是实验性实装,还请注意“以后其使用方式与发动条件还有可能变更”的可能性。
·【Nelson Touch】发动时,将会以纳尔逊的专用立绘表示,该专用立绘即使是夜战CI也会出现。

相关任务

角色设定

纳尔逊
KanMusu371HDIllust.png
别号1
特质1
声优1
舰种1
出身地1
活动范围1
所属部队1

关联角色

杂谈

历史资料

衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

资料来源


  1. “英格兰期盼人人都恪尽其责”(英语:England expects that every man will do his duty)是英国海军中将纳尔逊在特拉法加战役(1805年)开始前通过其旗舰胜利号战舰发出的一条信号。特拉法加战役为拿破仑战争里的决定性海战,其使得英国控制了大海,从而制止了法国入侵与占领英国的计划。——wikipedia
  2. neta同上