• 您可以在 wiki官方社区 中了解更新进度或提出建议
  • 欢迎光临舰娘百科

季節性/2015年聖誕節

出自 舰娘百科
< 季节性(已重新導向自 2015年圣诞节)
前往: 導覽搜尋

更新內容

聖誕限定任務(12月23日更新)

編號 前置 任務名字 任務說明 燃料 彈藥 鋼鐵 鋁 獎勵 備註
SB06 師走の「間宮」のお手伝い
幫助臘月里的間宮
提督お手伝いすみません…「お飾り材料」を16個集めて頂けないでしょうか?
提督的幫助...非常抱歉,能幫忙收集16個裝飾材料嗎?
550 550 120
SB07 SB06 过年的准备!帮忙腊月里的间宫
幫助臘月里的間宮
提督…もしよかったら…「お飾り材料」32個使って、お飾りを一緒に作りませんか?
提督...可以的話...能一起準備32個裝飾材料嗎?
880 880 200 Template:艦隊護身符*1 持有32個任務物品即可完成任務(包括第一階段收集的任務物品)
  • 【間宮的小幫手】實裝

-為了來年艦隊安全的祈福,間宮小姐為跨年準備製作了【艦隊護身符】。如果可以的話,各位提督也來幫助她吧! -探索特定海域可以得到間宮小姐想要的「裝飾材料」。

  • 關於【間宮的小幫手】活動

幫助間宮小姐的話,收集特定個數「裝飾材料」可以從間宮小姐那裡得到冰激凌。 如果進一步努力的話,收集齊所有必須材料,可以得到裝飾家具:【艦隊護身符】。 該家具沒有特殊功能 「裝飾材料」可在掉落該材料的海域較為容易地回收。啊嘞,這個海域,不出敵方艦隊了?←遇到這種情況的時候,請務必探索其他海域。 探照燈和熟練見張員可以提高打撈幾率

  • 關於【裝飾材料】

剩餘下來的【裝飾材料】中,可以抽出很少的燃油。 幫助完間宮小姐或者沒時間啦!的時候,請務必。。。將剩餘的【裝飾材料】轉化成燃油。雖然只有很少的一點點。。。

圖像

2015年聖誕立繪

往年聖誕立繪

修正立繪

聖誕語音艦隻

驅逐艦

語音 艦娘 台詞
雪風 司令、クリスマスです! ケーキもお料理もおいしいです! 司令、食べて食べて♪
司令官~!聖誕節到了!蛋糕和食物都好好吃!司令~!你也嘗嘗看!
吹雪 クリスマス? これが、クリスマス!? 司令官、素敵ですね!ツリーも綺麗です♪
聖誕?這就是,聖誕!?司令官,真不錯呢!樹也很漂亮啊♪
白雪 クリスマスというだけで、こんなはしゃいでいいものかしら。でも、いいのよね。きっと。だって。ほら。
雖然是聖誕節,這麼鬧真的沒關係嗎。。。嘛,也好,吧。因為,吶。
初雪 くりすますぅ~? なにそれ、美味しいの? はっ?!ケーキは初雪にもください!
生蛋~?那是什麼啊,好吃嗎?啊?!蛋糕也請給初雪一份!
深雪 いーねー、クリスマス! なんかいいよなぁ、この鶏肉も美味いぜ!で、プレゼントは?
真棒啊,聖誕!總覺得真不錯啊,這個雞肉也很好吃啊!然後,禮物呢?
叢雲 クリ…スマ、ス? 西洋のお祭りでしょ。私、そういうのは…? …!な、なにこれ? 美味しい!えぇっ?!
聖...誕,誕?那是西洋那邊的節日吧。我,對這種東西可是...?...!這,這是什麼啊?好吃!誒誒?!
磯波 綺麗ぇ、クリスマスツリー…。そうか…今年も、もうそんな時期なのですね…ん~…。
好漂亮啊,聖誕樹...是嗎...今年也,到這種時候了呢...嗯~...
綾波 メリークリスマス、司令官!はい!綾波と敷波からのプレゼントです!ケーキもどうぞ!
聖誕快樂,司令官!來,這是綾波和敷波準備的禮物。也請來嘗嘗蛋糕!
敷波 クリスマスか。一応、綾波とさ…プレゼント、買ったのさ。もうもらった?あっ、そっ。
聖誕嗎。姑且和綾波…一起買了禮物。已經收到了?啊,這樣。
睦月 如月ちゃん、クリスマスだよ!このケーキも甘くておいしいにゃ!ほらほら!
如月醬,到聖誕節啦!這個蛋糕非常好吃非常甜!你也嘗嘗!
如月 うふふ、睦月ちゃん、クリスマスケーキおいしいわね。このターキーも食べて。
呵呵呵,睦月醬,這個聖誕蛋糕相當好吃呢。也來嘗嘗這個火雞。
皋月 司令官!街はクリスマスだってさ。華やかだね。僕らはどうする?なんてね!
司令官,附近的鎮子已經開始準備過聖誕了呢,變得好漂亮!我們鎮守府要怎麼辦呢?開玩笑的啦。
文月 メリークリスマス、司令官!帽子、可愛いでしょ?プレゼントちょうだい!
聖誕快樂,司令官!聖誕帽很可愛吧?請給我禮物吧~!
長月 クリスマスか。。。何を燥いでいる。これ受け取ってくれ。じゃ、訓練してくるぞ。
聖誕節嘛。。。這些躁動是什麼啊?總之,快收下這個。拜,我先去訓練了啊。
菊月 クリスマスか。好きな者たちでやればいい。な、なんと!司令官、これ…くれるのか?
聖誕節啊…誰喜歡誰慶祝去吧。這…這個…!司令官,我…可以吃麼?
三日月 クリスマス、司令官も楽しんでいますか。これ、ささやかなものですが日頃の感謝をこめて三日月から…です。
司令官,聖誕節過得還好嗎。這個禮物雖然微薄,也包含了三日月的感謝之情。(請收下
望月 司令官も飲んで食べて歌おうぜ?今日は楽しいクリスマスだよ!
司令官也盡情吃喝歡唱吧!今天可是歡樂的聖誕節啊!
朧 朧、クリスマス好きです……いいと思います。
朧,喜歡聖誕......覺得這好棒啊。
曙 クリスマス…? 別にあたしには関係ないけど。 …まぁ、ケーキは、食べるけど…ね?
聖誕...?雖然和我沒關係啦...嘛,蛋糕,是會吃的啦...行了吧?
漣 クリスマス、(・∀・)キタコレ! ケーキ( ゚д゚)ウマー!!
聖誕,(・∀・)來了啊這個!蛋糕( ゚д゚)好吃!!
潮 クリスマス.. すてきですねぇ~ 提督、ありがとうございます! すてきです!
聖誕節...多麼美好啊~ 提督,非常感謝你!真是美好啊!
初春 く、くりす…ます?じゃと!? けったいな祭りじゃな!これが…チキン?ほうほう…
聖誕...?好奇妙的節日呢。。。這個是。。。雞肉?這樣啊。。。
子日 ひゃあ! クリスマスだよ、クリスマス! ねのひ、クリスマス大好き! …で、クリスマスって、何の日? だっけかー?
呀!到聖誕了喲,聖誕!子日,最喜歡聖誕了!...然後,聖誕是,什麼日子?來著?
若葉 クリスマスか。大丈夫!ターキーとケーキならすでに買ってある。大丈夫だ!
聖誕節了啊。沒關係的!火雞啊蛋糕都已經買好了!不會有事的!
白露 メリークリスマス!何だか楽しいよね!クリスマス、一年で一番好き!
聖誕快樂!真的是感覺太開心了啊!一年裡第一喜歡的還是聖誕節啊!
時雨 提督、メリークリスマス!今日は僕がプレゼントを渡すよ。はい。
提督,聖誕快樂!今天我也有給你準備禮物哦。給。
時雨 提督、クリスマスシーズンだね。メリークリスマス。あ… 僕、少し早かったかな?
提督,聖誕季節了呢。聖誕快樂…啊,這個我是不是說的有點早?
時雨改二 えっ、この格好かい?クリスマスはこうするものだって… 提督、もしかして嫌だった?ごめん…
哎?這身裝扮?因為是聖誕節了所以…… 難道提督你不喜歡麼?!對不起……
村雨 はいはい!メリークリスマスです、提督!ケーキもターキーもほら、ばっちり!
好了好了~!聖誕快樂哦,提督!今年準備了很多蛋糕和火雞呢!
村雨 提督、村雨のちょっといいクリスマスプレゼント、開けてみる?まだ、な・い・しょ!
提督,村雨我可是準備了很棒的聖誕禮物哦,想開啟麼?還容我~保~密~
夕立 メリークリスマスっぽい!もうこれは、素敵なパーティするしかないっぽい!
聖誕快樂POI!這下子不得不來一場盛大的派對了POI!
五月雨 提督、メリークリスマス!五月雨、ケーキをお持ちしまううーわ!う、うぇぇ…うわああ!
提督,聖誕快樂!五月雨這就把蛋糕那……嗚啊!啊啊啊啊!哇啊啊啊啊啊
涼風 うん?何だって?メリクリだ?かあー!何だ、その冬祭りは!アタイも混ぜろって!
啥?什麼鬼?聖誕?啊啊啊,這些冬季節日是搞什麼啊,也算我一個啊!
朝潮 クリスマス…?司令官、これがクリスマスなのですね!朝潮、勉強になりました!
聖誕節……司令官,原來這就是聖誕節啊!朝潮我又學到新的東西了!
大潮 司令官!クリスマスも大潮と全力疾走で参りましょう!クリスマス、アゲアゲです!
司令官,聖誕節時也請和大潮一起盡情度過吧!聖誕節,讓人氣勢全開了呢!
滿潮 クリスマスケーキ持ってきた」って、私そんなに甘いものは…あっ、食べるけど…うん…
說什麼「我帶聖誕節蛋糕來了」的,我又不是特別愛吃甜食…啊,也不是不能吃…呃……
霞 クリスマス?!何浮かれてるの、馬鹿みたい!えっ、ケーキ?!要らないわよ、そんなっ… うーん… あっ、おいしい!うぁ、えっと…
聖誕節?你們都興奮個什麼勁啊?傻瓜一樣。蛋糕?我才不要這種……唔…………喔喔,好好吃!啊……呃……這個……
陽炎 クリスマスよ。楽しまないと!皆食べてる?お、不知火も意外と楽しそうね。
聖誕到了。不盡情享受不行啊!大家都在吃著呢?哦,不知火意外地樂在其中呢。
不知火 はむ。まあまあ… まあまあですね… クリスマス。悪くはないと思います。
*哈姆*(咀嚼)。還行...還行吧...聖誕節。感覺還不錯。
黑潮 んんん!クリスマスケーキ美味しいわ!司令官、あぁぁぁん。
嗯嗯嗯! 聖誕蛋糕真美味!司令官,啊~ (餵食)
初風 メリークリスマス… 何よ、その顔!クリスマスよ!楽しいわね。
聖誕快樂…你那張臉是幹什麼!聖誕節啊!真的是很開心呢。
舞風 提督、クリスマスだよ、クリスマス。踊ろうよ!ね?ワン・ツー、ワン・ツー!あはは
提督,聖誕節了呢!聖誕節!一起來跳舞吧!一二、一二!啊哈哈!
彌生 クリスマス… あ… 弥生、怒ってなんかないよ。ケーキ、いただきます。
聖誕節…啊,彌生我…並沒有在生氣。蛋糕…我開動了。
卯月 うーちゃん、クリスマス!もぐもぐ… う~む!美味しいぴょん!もぐもぐ…もぐもぐ~
卯醬!在聖誕節!(嚼嚼)嗚嗚,真是好吃啊!(嚼嚼嚼嚼)
浦風 クリスマスじゃけーね。うちも色々作ってみたけいな。お味はどうじゃ?
聖誕節了呢,我也趁這個機會做了不少東西。味道怎麼樣?
谷風 おお、クリスマスかい!いいね、クリスマス!えー…えっ、ターキーってやつ、食べてみたいわね!
哦哦,聖誕節了啊。太好了呢,聖誕節。呃,是叫……「火雞」吧,真想嘗嘗看啊。
濱風 クリ、ス、マス…クリスマスです、提督!あ…これ…十七駆の皆からプレゼント…です
聖,生,誕...聖誕到了,提督!啊...這個...是十七驅的各位給您的...禮物。
時津風 しれー、クリスマス!このケーキ、うっまーい!しれーも食べる?ほら、あーーん!
司令~聖誕節哦!這個蛋糕~真的是太~~好吃啦!司令你要吃嗎?來~啊~
朝雲 クリスマス…か。なるほど、これがぁ。悪くは…無いわね。これがケーキねっ はむっ♪
聖誕...嗎。原來如此,就是這個嗎。還...挺不錯呢。這就是蛋糕嗎 啊嗯(吃)♪
山雲 クリスマスですね~。司令さん、クリスマスプレゼント、何がいいですか。
聖誕呢~。司令,聖誕禮物,要什麼好呢?
野分 クリス、マス? これが…これが、ケーキ。はむっ!ん…甘くて、美味しい…
聖,誕?這就是...這就是,蛋糕。啊嗯! 嗯...甜甜的,真好吃...
秋月 メリークリスマスです、司令。秋月、七面鳥を焼いたんですよ♪ え、ダメ?なんでっ?
聖誕快樂,司令。秋月,烤了火雞喲♪誒,不行?為什麼?
照月 これがクリスマス。提督、いいですね~クリスマス。秋月姉もどんどん食べなよ?ほらほら、これとか
這就是聖誕。提督,真棒呢~聖誕。秋月姐也要多吃點喲?來來,吃點這個。
高波 メリークリスマスかも…です、司令官。これ、高波からのプレゼントかも、です!
聖誕快樂KAMO...的說,司令官。這個,是高波的禮物KAMO,的說!
朝霜 くり…す…ます?まーた面妖な祭りやってんなぁこの艦隊は。…飯はうまいから、いいか
聖...蛋...誕?又在辦奇怪的祭典了啊這個艦隊。...反正飯也挺好吃的,也行吧。
風雲 メリークリスマス、提督!楽しいねぇ。今日は少しお酒飲んじゃおっかなぁ。あ…ダメ?
聖誕快樂,提督!真高興啊。今天要稍微喝點酒嗎。啊,不行?
嵐 メリークリスマス、司令。4駆のみんなからプレゼントがあるんだぜ。いいか、みんな?せ~の、わー!。あっ、怒ってる…
聖誕快樂,司令。這裡有四驅各位的禮物哦。好了嗎,各位?一~二,哇!啊,生氣了...
萩風 司令、メリークリスマス。私、健康ケーキを作ってみたんです。お砂糖とバター控えめで…あっ、いいですか。どうぞ、あ~ん
司令,聖誕快樂。我,做了健康蛋糕。少放了一些砂糖和黃油...啊,可以嗎。請,啊~
海風 提督、今日はお祭りなのですね。モミの木の飾りも綺麗です。海風…幸せです
提督,今天是節日呢。杉木上的飾品也很漂亮呢。海風...真辛福啊。
江風 提督!クリスマスじゃンか、クリスマス!ケーキどこよ、ケーキ!いえーい!
提督!這不是到了聖誕嗎,聖誕!蛋糕在哪啊,蛋糕!耶誒!

輕巡洋艦

語音 艦娘 台詞
木曾 クリスマスだと……ま、悪くはないな。
聖誕節嗎......嗯,還不錯。
木曾 クリスマスケーキ、へん、こんなにあまくていいのか。甘すぎる!
聖誕蛋糕,哼,這麼甜真的沒關係嗎。太天真了!
由良 提督さん、メリークリスマス。由良と過ごすクリスマスもいいでしょ?ほら、あんーっ
提督桑,聖誕節快樂。和由良一起過聖誕節也不錯吧?來,啊~(餵食)
那珂 那珂ちゃんとメリークリスマスだよ!きゃは☆
那珂醬和聖誕節來咯!呀哈☆~
那珂 七面鳥もクリスマスケーキもおいしいね!
烤火雞和聖誕蛋糕都很好吃呢!
鬼怒 えー、ここで一句。「クリスマス、提督と一緒に、暮らします」なんちゃって!あははは!えへへ!え…へ…へ… 面白く…ない?ない?!
嗯…我又有了個俳句「聖誕節,與提督,一起過。」開玩笑的啦,啊哈哈哈哈,嘿嘿嘿…嘿嘿…嘿…不好笑麼?真的?!
阿武隈 メリークリスマス、です!今晩はパーティするって足柄さんたちからの招待状が… 提督、どうしましょう?あ、あの…私的には…
聖誕快樂!今晚的話足柄桑她們發來了派對邀請函…提督,怎麼辦?那個,我的話可以……
夕張 メリークリスマス、提督!提督、これ、私からのプレゼント!え?!提督も?
聖誕快樂,提督!對了提督,這個是我送你的禮物。哎?提督也有準備?
阿賀野 提督さん!キラリンメリークリスマス!阿賀野へのプレゼントは?え?!後で?!本当?待ってるからね。
提督桑!(閃閃)聖誕快樂!阿賀野的禮物呢?哎?等會?真的麼?那我可等著了哦。
能代 クリスマス…ですか。能代、慣れない行事ではありますが…少し、楽しいですね。あっ!提督、この鶏肉料理、美味しいです!
聖誕節…麼。雖然這個節日能代我不太了解…不過,還是挺有意思的呢。啊!提督,這個雞肉料理,很好吃呢!
矢矧 クリスマス… 悪くはないわね、こういうの。提督、私は好きよ。少し…酔いそう。
聖誕節…還不錯吧,這樣子的事情。嗯,我還是很喜歡的,提督。不過,稍微……有點醉了呢。
酒匂 司令、メリークリスマスぴゅうー!ツリーが綺麗で、酒匂、この雰囲気好き!あの泡の飲み物は… あ、これはまだ駄目?
司令,聖誕快樂PION!聖誕樹好漂亮,酒匂我真的很喜歡這個氣氛!這個冒著泡泡的飲品……啊,我還不能喝麼?
大淀 提督、クリスマスですね。メリークリスマス!
提督,聖誕到了呢。聖誕快樂!

重巡洋艦

語音 艦娘 台詞
古鷹 提督、メリークリスマス!この季節は一緒に過ごせて、古鷹、うれしいです!
提督,聖誕快樂!能和提督一起渡過這個季節,古鷹很開心!
妙高 提督、メリークリスマス!私、ケーキを焼いて見ました。よかったら、召し上がって。
提督,聖誕快樂!我試著烤了個蛋糕,如果可以的話,請嘗嘗!
那智 クリスマス。。。か。悪くはないなあ。。。今夜は朝まで飲むぞ!あ、そうだ!悪くはない!
聖誕了。。。嗎。也不錯呢。今晚喝個通宵!啊,完全沒什麼問題!
足柄 メリークリスマス!もちろん今夜のメインディッシュは、カツよ!聖夜にカツ!これよ!
聖誕快樂!今晚的主食必須是:炸肉啊!在聖夜得勝(得勝與炸肉同音)!,就這了!
羽黑 司令官さん!メリークリスマス!あ、あの、プレゼント、もしよかったら。あの...
司令官,聖誕快樂!那...那個...禮物...如果可以的話...(請收下)
高雄 メリークリスマス!提督、今日だけは、司令官のお仕事を忘れて、パーティーを楽しみましょう!お、愛宕!邪魔しないで!
聖誕快樂!提督,今天就把司令官的工作忘掉,盡情享受派對吧!啊,愛宕,不要來打擾嘛!
愛宕 提督、パンプカパン!からの、メリークリスマス!はい、愛宕からのプレゼント!今開けてね?ほら、よく似合う!よかった!
提督,從panpukapan來的,聖誕快樂!這裡,愛宕給你的聖誕禮物!現在開啟了噢!看,多合適!真好!
鳥海 メリークリスマス!西洋の祭りですけれど、素敵ですよね。はい、景気です!
聖誕快樂!雖然是西方的節日,也不錯呢!嗯,很熱鬧!
利根 筑摩、西洋のお祭りじゃなあ!料理もケーキも見事なものじゃ!吾輩も楽しいぞ!
築摩,西方的節日啊!料理蛋糕都是最棒的嘛!咱也能樂一把了!
築摩 提督、メリークリスマス。提督も楽しまれていますか。今夜は、聖なる夜、ですよ。
提督,聖誕快樂。提督也享受這節日了嗎。今晚是神聖的夜晚...呢。
鈴谷 メリクリメリクリ!提督、メリクリだよ!はい、鈴谷にプレゼント~ちょうだい~えん~?
聖誕快樂聖誕快樂!提督,聖誕快樂哦!快給鈴谷禮物啦。嗯~?
熊野 うん、むむむ、ああ、何ですの...この七面鳥のグリルとやらは、なかなかいけますわ...
嗯...(咀嚼聲)這是什麼!!這個烤火雞!!!太好吃了!!
歐根親王 わぁ、クリスマスはやっぱり、シュトレンやレイプクヘンが楽しみ!美味しいよねぇ~
哇!說到聖誕果然還是,德式聖誕薑餅和德式聖誕蛋糕啊!好好吃啊!

戰列艦

語音 艦娘 台詞
長門 これが、クリスマスか。ふうん……そうか。
這就是聖誕啊...嗯...這樣啊。
長門 提督、いつもお疲れ様だな。今日くらいは一緒に飲もう。
提督,一直以來辛苦了。今天就一起喝一點吧。
日向 ん……これがクリスマス、なのか。ふむ……赤と緑、そして白か。悪くないな。
嗯...這就是聖誕嗎...嗯...紅色和綠色,以及白色嗎...不錯呢。
金剛 へい!!!提督!!!メーーリーーークリスマスだよ!!!アホウ!!!さあ!私へのプレゼンツを、早く出すのデス!さあ、さあああ!あ、逃げたデス!待っっっっって!!!!!!!!
嘿!提督!聖~~誕~~快樂!!!!啊嘿!快點!把給我的禮物掏出來吧!快點!快點!!!啊!跑了!!等等!!!!
比叡 はい!司令!艦隊、クリスマスを迎える用意、完了です!クリスマスケーキも今年もこの比叡が気合、入れて、作りました!楽しみにしててくださいね。
司令!艦隊聖誕慶祝準備,完成!聖誕蛋糕比叡也全力製作完成!請盡情期待!
榛名 メリークリスマス、提督!榛名、提督とまたクリスマスをご一緒できて幸せです。提督、シャンパンをお開けしますね。はい、どうぞ。榛名も…いただきます!
聖誕快樂,提督!榛名能和提督再過聖誕,非常幸福!提督,開香檳了哦。請!榛名也開動了!
霧島 さあ、クリスマスパーティの季節よ。パーティの司会ではマイクが大事。もちろん、マイクチェックもしっかりお願いね。うん、そう、大切です。よろしく頼みますね。
聖誕也是派對的季節喲!派對主持的話麥克風也是很重要的!當然,麥克風檢查也拜託了。嗯,很重要的。還請拜託了。
扶桑 山城、このお料理美味しいわ。あなたも食べてみて。ね?普通の鶏肉とは違うのね。
山城,這個料理好好吃呢。你也吃點。吶,和普通的雞肉是不一樣呢。
山城 姉さま、このターキー美味しいですね。うん?空母が一隻なんか…関係ないですね。
姐姐,這個火雞真好吃。嗯?好像有一隻空母飄過...好像沒什麼關係。
武藏 はむ!うむ!うまい!うまいぞ、クリスマス!悪くないな!提督ももっと食え!
(嚼嚼)嗯!棒!味道太棒了!聖誕節,真是個好東西!提督你也多吃點吧!
俾斯麥 今年もクリスマスの季節なのね?早いわね。さっ、プレゼント渡していいのよ!
今年也到了聖誕的季節了呢。真快。來,可以把禮物拿來了!
利托里奧 Buone Feste!提督、メリークリスマス!
節日快樂!提督,聖誕快樂!
義大利 Buone Feste!提督、メリークリスマス!はい。私からのプレゼントです。ちゅっ
節日快樂!提督,聖誕快樂!這裡,有我給提督的禮物!啾❤︎
羅馬 Buone Feste。提督、メリークリスマス。だけど… 姉さん、少しやりすぎ… もー。
節日快樂!提督,聖誕快樂...但是,姐姐做過火了...真是的!

輕航空母艦

語音 艦娘 台詞
龍驤 司令官、メリークリア!クリスマス衣装、かわいいやろう?えんえん、そうやらうそうやらう!飴ちゃん、あげるね!
司令官,聖誕快樂呀!聖誕服,還可愛唄?嗯嗯,沒錯唄!給你吃糖噢!
千歲 提督、クリスマス、楽しいですね。あ、ほら、千代田、食べすぎはだめよ。えんへんへん。
提督,聖誕很歡樂呢。啊,千代田,吃太多不好哦。呵呵~
千代田 クリスマスか。あ、この鳥料理、おねえ、すきそう!提督!千歳おねえ、見なかった?
聖誕了啊。啊!這個雞肉料理,姐姐,好喜歡!提督!沒見到千歲姐姐嗎?
飛鷹 ク、クリスマスかぁ。ドレス、まだ取っておいたかなぁ…着ても、いいかな?
聖...聖誕了啊。都不知道裙子哪兒去了...現在穿可以嘛?
祥鳳 メリークリスマスです!提督、あの私、提督にプレゼントがあるんです。よかったら、どうか受けとってください!
聖誕快樂!提督,那個,我給提督準備了禮物。如果可以的話,請收下吧。
瑞鳳 クリスマスですね。私もクリスマスっぽい卵焼き焼いてみたな!どう?
聖誕了啊。我的煎蛋也煎成聖誕風試試吧。如何呀?

正規航空母艦

語音 艦娘 台詞
赤城 これは……!おいしっ!これも、クリスマス……!いいですね。あっ、加賀さんも、食べてます?
這是!!真好吃!這也是,聖誕!!真棒!啊,加賀也來點兒?
加賀 メリークリスマスか…いいけれど。提督、赤城さん見かけませんでした?…そう。
聖誕了啊。還不錯啊,提督。沒看見赤城嗎?這樣啊。赤城暴食中
蒼龍 わーい、クリスマス!いいよね。ツリーやチキン、この雰囲気が好き!
哇!聖誕啦!真棒!聖誕樹和雞肉!這氣氛太棒啦!
飛龍 お、おーん、クリスマスね。ケーキ、七面鳥も、美味しいわー。あれっ?瑞鶴?何で怒ってんの?えっ
哦,哦!聖誕啦!蛋糕和火雞,好好吃啊!啊嘞,瑞鶴?為啥生氣了...欸...
翔鶴 瑞鶴?どうしたの、何をそんなにイライラしているの?せっかくのクリスマス、これを食べて落ち着いて、ね?…え?ええ~っ!?
瑞鶴?怎麼啦?那麼不自然做什麼呀?難得聖誕節,吃點這個壓壓驚,來吧。欸,欸???
瑞鶴 ん~、クリスマスか~…はっ!翔鶴姉ぇ!その料理は、食べない!私、ぜ~ったい食べないから。いらないってば~!
嗯?聖誕了啊。啊!翔鶴姐!這個我不吃!我,不,吃!不要吃!
天城 メリークリスマスです!提督!函館や呉のやけも、今日はきれいですよ。きっと。
聖誕快樂!提督!函館和吳港的晚霞,今天也很漂亮呢。一定。
葛城 クリスマス、か…悪くないわね、この雰囲気。これが、シャンパン?そ、そう…
聖誕了。。嗎。也不錯呢,這個氛圍。這個就是。。香檳?這樣啊。。
齊柏林 Admiral、この艦隊もクリスマスは祝うのだな。このシュトーレンも悪くないぞ。この国の潜水艦が作ったのか?うん、やるな。
上將,這個艦隊也會慶祝聖誕節啊。這個聖誕蛋糕做的不賴嘛。是這個國家的潛艇做的嗎?嗯,挺好的。

其它船隻

語音 艦娘 台詞
伊19 提督?このケーキ美味しいの!もっともっとほしいの!イク、クリスマスはとってもご機嫌なの!
提督?這個蛋糕真的很美味呢。真的還想要更多更多呢!伊庫我真的是很喜歡聖誕節的呢!
伊8 提督!クリスマスです。シュトーレン焼かないといけません。なので、ハッチャン、この期間の出撃は… え?駄目?
提督,聖誕快樂!這種時候必須做些聖誕蛋糕(德式)才行呢。畢竟,哈醬,這期間的出擊…哎?不行?
伊8 でも、クリスマスはやっぱりシュト… え?提督が焼いてくれる?本当に?Danke!ハッチャン、楽しみ!
但是,聖誕節沒有聖誕……哎?提督已經做了麼?真的?!DANKE!哈醬我真的很開心!
香取 クリスマスですね、提督。少しロマンチック… イルミネーションを付けたくなります。
聖誕節了呢,提督。稍微布置一些…有浪漫氣息的裝飾和照明吧。
明石 メリークリスマス、提督!クレーンにイルミネーション飾っちゃいましょうか?
聖誕快樂,提督!你覺得我該在吊臂上也裝飾些燈麼?
U-511 ゆーも、今日は楽しい…ビスマルク姉さんも、楽しそう…!でも、食べ過ぎ、かも…
U也,很享受今天...俾斯麥姐姐也,很高興的樣子...!但是,說不定,吃多了...
呂500 Frohe Weihnachten(フローエ ヴァイナハテン:クリスマスおめでとう)!提督、この七面鳥、美味しいって!
Frohe Weihnachten(聖誕快樂)!提督,這個火雞,很美味呢!
秋津洲 やったー、クリスマスだー!!秋津洲も料理いっぱい作るかも。えっ、瑞鶴?何、どうしたの?
太棒了,到聖誕了啊!!秋津洲也要做好多料理KAMO。誒,瑞鶴?什,怎麼了啊?
瑞穗 クリスマス、楽しいですね。瑞穂もライスコロケ作りました。お味、どおでしょう。
聖誕,很快樂呢。瑞穗也做了大米可樂餅。味道,怎麼樣呢?
速吸 提督さん、メリークリスマス!速吸もケーキ作ったんですよ!はい、お口開けて!あーん!
提督,聖誕快樂!速吸也做了蛋糕喲!來,張嘴!啊~嗯!
鹿島 提督さん、メリークリスマス!この季節はなんだか、少し幸せな気持ちになりますね!今日だけは、少し飲んじゃおうか…な!えへへ
提督,聖誕快樂!到了這個季節,會覺得有點幸福呢!只是今天的話,稍微喝一點吧…嗯!